John talks with Izzy Broomfield – currently serving with Americorps VISTA in Eastern Kentucky – about place and about putting the ‘community’ in community service. Having met in Las Vegas this past spring (listen to the episode to hear how), Izzy and John talk through Izzy’s Kentucky background and current work in Hazard, Kentucky. In the course of doing so, the discussion engages the importance of place and lived experience, bell hooks, the need for inventiveness and listening in public service, and more. They end by addressing and trying to deconstruct the pesky theory/practice divide.
Be sure to check out Izzy’s vlog about their work!
Requests for texts for us to discuss? Dreams for us to interpret? Advice questions for us to answer? Ideas for interview? Email us at alwaysalreadypodcast AT gmail DOT com. Subscribe on iTunes. Follow us onTwitter. Like our Facebook page. Get the mp3 of the episode here. RSS feed here. This episode’s music by Ricky Perry and by B.
Mountains, mist, and community in Hazard, Kentucky (photo by Izzy)
What are the multiple meanings, ambivalences, possible risks, and potentials for transformation that arise from interrogating empathy on a transnational scale? Carolyn Pedwell (University of Kent) thinks through these complex questions in her new book, Affective Relations: The Transnational Politics of Empathy (Palgrave Macmillan, 2014). The book ambitiously traverses multiple disciplinary and intellectual boundaries, drawing together feminist and anti-racist social theory, media and cultural studies, international development texts and practices, scientific studies of empathy, the political rhetoric of Barack Obama, business books on empathy, and more. In doing so, Pedwell queries empathy as a social and political relation that cannot be separated from power, conflict, oppression, and inequality. This book explores the ways that empathy is a contested term employed transnationally in various ways and on behalf of various political and social interests, traces the ways that empathy might be translated and felt differently.